-
1 de noite todos os gatos são pardos
la nuit tous les chats sont gris.Dicionário Português-Francês > de noite todos os gatos são pardos
-
2 noite
noi.te[n‘ojti] sf soir, nuit. à noite le soir, la nuit. a noite é boa conselheira la nuit porte conseil. boa noite! bonne nuit! de noite todos os gatos são pardos la nuit tous les chats sont gris. dirigir, viajar à noite conduire, voyager de nuit. é noite il fait nuit. esta noite ou hoje à noite ce soir, cette nuit. noite de núpcias nuit de noces. noite em branco nuit blanche. noite estrelada nuit étoilée.* * *[`nojtʃi]Substantivo feminino nuit fémininà noite le soirboa noite! bonsoir!(antes de ir dormir) bonne nuit!esta noite cette nuit(no início da noite) ce soirdia e noite jour et nuitpor noite la nuituma noite por outra de temps en tempsda noite para o dia du jour au lendemain* * *nome femininoà noitede nuittoda a noitetoute la nuittrabalhar à noitetravailler la nuitamanhã à noitedemain soiràs 7 da noiteà 7 heures du soirsair à noitesortir le soirnuit noirela nuit tous les chats sont gris -
3 noite
f1) ночьnoite velha, alta noite — глубокой ночью
fazer-se noite — вечереть, темнеть
de noite — ночью; вечером
ao cair da noite, à boca da noite — с наступлением ночи; в сумерки
••a noite é boa conselheira — псл утро вечера мудренее
e noite todos os gatos são pardos — псл ночью все кошки серы
2) темнота, мрак3) прн невежество•• -
4 gato
ga.to[g‘atu] sm 1 Zool chat. 2 fig bras jeune homme très beau, minet. de noite todos os gatos são pardos la nuit tous les chats sont gris. gato escaldado chat échaudé. gato montês chat sauvage. vender (comprar) gato por lebre vendre (acheter) chat en poche. O Gato de Botas Le Chat botté, conto de Perrault.* * *gato, ta[`gatu, ta]* * *nome masculino, femininogato montêschat sauvage◆ aí há gato!il y a un os!prendre des vessies pour des lanternescomme le chat et la sourisla nuit tous les chats sont gris◆ gato escaldado, de água fria tem medochat échaudé craint l'eau froidevendre chat en poche -
5 gato
m1) кот2) прн ловкач, хитрец3) зажим; скоба4) ошибка, оплошность5) рзг обман6) браз опечатка••até os gatos querem fazer sapaios — псл даже воробей метит в вороны
comprar gato em saco — пгв купить кота в мешке
de noite todos os gatos são pardos — псл ночью все кошки серы
- correr como gato por brasasgato escaldado de água fria tem medo — псл обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду
- passar como gato por brasas
- lançar o gato às barbas de outrem
- levar o gato à água
- vender gato por lebre
- dar gato por lebre
- isto é gato de três cores -
6 кошка
жgata f; ( для подъема затонувших предметов) fateixa f; мн кошки спорт (шипы, надеваемые на обувь) ganchos trepadores; ист ( плеть) azorrague m- сибирская кошка
- как угорелая кошка••- у него кошки на сердце скребутночью все кошки серы — пгв de noite todos os gatos são pardos
- кошка пробежала между ними
- черная кошка пробежала между ними -
7 chat
chat, chatte[̃ʃa, ̃ʃat]Nom masculin et nom fémininavoir un chat dans la gorge estar rouco2. informatique conversa online, chat* * *I.chat, -te ʃa, at]nome masculino, femininochat siamoisgato siamêschamar as coisas pelo seu nome, falar abertamenteter mais que fazerestar rouco, ter um nó na gargantadesistirnão há vivalmajogo da apanha◆ la nuit, tous les chats sont grisde noite, todos os gatos são pardosII.chat tʃat]nome masculino -
8 at night all cats are grey
at night all cats are greyà noite todos os gatos são pardos. -
9 cat
[kæt]1) (a small, four-legged, fur-covered animal often kept as a pet: a Siamese cat.) gato2) (a large wild animal of the same family (eg tiger, lion etc): the big cats.) felino•- catty- catcall
- catfish
- catgut
- catsuit
- cattail
- let the cat out of the bag* * *[kæt] n 1 gato, gata. 2 qualquer outro animal da família dos Felídeos (o tigre, o leopardo, o leão, etc.). 3 Amer lince. 4 Amer = link=catfish catfish.5 Naut aparelho de ferro (do turco). 6 = link=cat-o%E2%80%99-nine-tails cat-o’-nine-tails. 7 sl mulher rancorosa, malévola. • vt içar e prender a âncora à serviola (ou turco). a game of cat and mouse jogo de gato e rato. an old cat gata velha, pessoa falsa. at night all cats are grey à noite todos os gatos são pardos. there’s not enough room to swing a cat não cabe mais nem um alfinete neste lugar. to bell the cat pôr guizos no gato, desempenhar um papel perigoso, arriscar-se. to let the cat out of the bag revelar o segredo. to live like cat and dog viver como cão e gato, viver brigando. tom-cat gato (macho). to put the cat among the pidgeons criar confusão. to rain cats and dogs chover a cântaros. to see which way the cat jumps ver para que lado sopra o vento, ver como param as coisas. when the cat is away, the mice are at play quando o gato está longe, os ratos brincam.
См. также в других словарях:
À noite, todos os gatos são pardos — À noite, todos os gatos são pardos. (RJ) … Provérbios Brasileiras
De noite, todos os gatos são pardos — De noite, todos os gatos são pardos. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Nacht — 1. Ai d r Nacht sain oalle Kotza schwoarz. (Oesterr. Schles.) – Peter, 448. 2. Alle Nacht geit kên Spôk. (Oldenburg.) Es wird so arg nicht werden. 3. Auf die Nacht thut man den Laden zu. 4. Bei der Nacht potze sich di Herteweiber. (Meiningen.) –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon